Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

Otevřít navigaci

Slovník Gen Z aneb generace Z ve slovech


Vysoká škola je místo plné nových zkušeností, výzev a příležitostí. Pro mnoho z nás však může být také místem, kde se setkáváme s novými slovy a frázemi, které se nám zdají cizí. Proto jsme se rozhodli vytvořit Gen Z Slovníček. Jedná se o sbírku slov a frází, které jsme my, studenti, shromáždili a vysvětlili, abychom pomohli sami sobě i našim pedagogům lépe porozumět našemu jazyku a komunikaci. Nejde o to, že bychom chtěli mluvit jiným jazykem nebo se uzavírat do svého světa. Naopak, cílem je propojit naše různé způsoby vnímání a vyjádření, abychom společně vytvořili prostředí vzájemného porozumění a respektu. Pokud jste pedagog a narazili jste na slovo či frázi, která vás zmátla, nebojte se nahlédnout do našeho Slovníčku. Je plný vysvětlení, ukázek použití a příkladů, které vám pomohou lépe porozumět kontextu, ve kterém se dané slovo používá. Není to jen o slovech. Je to o komunikaci a porozumění. Jsme si jisti, že společně můžeme vytvořit prostředí, které je otevřené, přátelské a plné vzájemného respektu.

ABCDEFGHCHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A



Academic victim
Opak academic weapon – učení moc nejde
Přišel čas semetru (zkouškové), kdy se z academic weapon stávám academic victim.

Academic weapon
„Akademická zbraň“ je někdo s vlastnostmi, které jsou vnímané jako pozitivní k učení
Udělala jsem zkoušku, in my academic weapon era.

Ate and left no crumbs
Udělat něco fakt skvěle
Tak ta hádka byla totálně lit. She ate and left no crumbs.
nahoru


B

Baddie
Žena, která vypadá a chová se drsně
Vypadala jak totální baddie.

Bae
Baby
Jsi moje bae.

Baller
Člověk vydělávající hodně peněz/ úspěšný člověk
Je to baller.

Ballin
Vydělávat hodně peněz/mít luxusní život
Honza jede ballin.

Banger
Angl., podstatné jméno, mega super
Ta nová písnička je totální banger.

Based
Když je někdo sebevědomý ve svých názorech a já s ním souhlasím
Sleduju ho, protože má based názory.

Basic
Jednoduchý, nezajímavý
Ty máš hodně basic outfit.

Beige flag
Mezi red a green flag – neutrální
Když on je takový beige flag, celkem nuda.

Bestie
Nejlepší kámoška
Jdu tam s bestie.

Bet
“To se vsaď”, “počítej s tím”
Půjdeme tam? Bet.

Black cat
Člověk vyzařující chladnou a temnou energii, nevypadá přátelsky
Je to baddie, má mega black cat energy.

Bodyshaming
Urážlivý pohled na tělo ostatních
Bodyshaming v jejích komentářích byl fakt brutální.

Bombex
Super
Včerejší párty byl bombex.

Booknout
Něco zarezervovat
Můžeš už booknout ten hotel?

Boomer
Označení pro starší lidi
“Za mých časů jsme neměli “tiktok” “ok boomer”.

Boujee/bougie
Např. někdo(/něco) elegantní, kdo má luxusní vkus
Ona je strašně boujee.

Bruh
“Jakože co to meleš kámo?”
Nechceš jít se mnou na záchod? Bruh, nechci.

Built different
Někdo dokáže něco, co ostatní nedokáží, někdo talentovaný
Uzvedla 100 kg, asi je built different.

Bussin
To je extrémně dobré
Tak to jídlo je extrémně bussin. Sem se musíme vrátit.
nahoru


C

Cancelled
Angl., přídavné jméno, když někdo udělá něco nevhodného; následně je cancelled
Po tom skandálu je cancelled.

Cap
Není pravda / lež
To, co říká, je cap.

Classy
Šik, na úrovni… vzhled, ale i chování
Ona a její styl… je úplně classy.

Cooking something
Dělat něco fakt moc dobře
Let them cook!

Coping mechanism
Způsob, jakým se člověk smíří s daným jevem nebo situací
Nakupování je můj coping mechanism.

Cringe, cringovat
Angl., podstatné jméno a sloveso, něco trapné
Jeho vtipy jsou fakt cringe.

Crush
Platonická láska
Mám crush na spolužačku.
nahoru


D

Dad joke
Trapné vtipy, které by udělal nebo dělají typicky otcové
Sice mu je 20, ale říká strašné dad jokes.

Death stare
“Mrtvolný pohled” – někdo řekne něco rasistického tak mu uštědřím death stare
Mohla na mě hodit takový death stare?

Degeš
Hloupý/zpomalený člověk
Tvůj brácha je totální degeš.

Delulu
Odvozeno od angl. slova delusional, přídavné jméno, naivní
Možná jsem delulu, ale stále čekám, že napíše.

Dope
Něco je fakt dobrý, synonymum třeba cool
Můj oblíbený zpěvák teď vydal fakt dope písničku.

Drip
Angl., podstatné jméno, hodně swag (=styl)
Má dobrej drip.
nahoru


E

Edgovat
Napínat někoho
Needguj mě a už mi to řekni!
nahoru


F

Fail
Selhání
Ten test bude totální fail.

Fame
Angl., přídavné jméno, slavný / známý
Ten zpěvák má docela fame.

Fancy
Elegantní/noblesní/speciální/snobský
Ta restaurace vypadá strašne fancy.

Feelovat
Chápat/těšit se na
Dneska to kino feeluju.

Feláci
Lidi, se kterými trávím čas, kamarádi
Byl jsem se svými feláky.

Felit
Trávit někde čas, posedět s přáteli
Felili jsme u kamoše. Felili jsme na náměstí.

Fit
Zkratka anglického “outfit”
Hej tenhle fit ti mega sedí.

Fit check
Ukázka tvého dnešního outfitu
Dneska udělám na IG fit check než půjdu na akci.

Flex
„Vychloubat se“, „machrovat“
Prosím tě, neflexi s tou Gucci kabelkou.

Flop
Něco se pokazilo
Včerejší párty byla flop.

Fruity
Ne úplně heterosexuální člověk
V tom outfitu vypadá docela fruity.

nahoru


G

Gaslight
Psychická manipulace
Můj ex byl hrozně toxic, gaslightoval mě.

Gatekeep
Angl., sloveso, snažit se kontrolovat, kdo dostane určité zdroje, moc nebo příležitosti a kdo ne
Gaslight, gatekeep, girlboss.

Ghosting
Angl., sloveso, ignorovat
Už týden mi neodepsal, prostě mě ghostnul.

Girl dinner
Snacky namísto hlavního jídla / random kombinace různých ingrediencí
Kyselé okurky jsou moje girl dinner.

Girl math
Popisuje způsob, jakým ženy zdůvodňují své výdajové návyky
Dostala jsem pokutu 500,- ale podařilo se mi to ukecat na 200, takže jsem vlastně vydělala 300,- na matcha latté.

Girlboss
Úspěšná žena
Ona je totální girlboss.

Glow-down
Opak glow-up
Kluci ze základky měli totální glow-down.

Glow-up
Signifikantní změna vzhledu (nebo celková) člověka k lepšímu
Spolužačka ze střední měla přes prázdniny totální glowup.

Golden retriever
Milý, líbivý a přátelský člověk
Moje kamarádka má golden retriever personality, je úplně zlatá.

Goofy
Praštěný, střelený
Mám totálně goofy náladu.

Green flag
Angl., podstatné jméno, pozitivní signál ve vztahu
Kluci, kteří dokáží mluvit o svých emocích jsou green flag.

Gymrat
Člověk, který je silně zaměřený na cvičení
Gn je totální gymrat.
nahoru


H

Highlight
Top moment, vrchol, světlá stránka
Highlight mého víkendu byl nedělní oběd.

Hits different
Něco jinak působí
Hmm, tak to kafe dneska hits differrent.

Hoe
Dívka – spíše “lehčí”
Co ta tvoje hoe?

Hot
Atraktivní, dobře vypadající osoba
Hej ten kluk, co teď prošel, byl extrémně hot.

Huh
Citoslovce zmatení, nepochopení
Huh? Co tím myslíš?
nahoru


CH

Chábr
Brácha / kámoš
Jedeme s chábrama do aquaparku.

Chad
„Alfa samec“, muž, typicky svobodný a je mu kolem dvaceti nebo něco málo přes třicet
Petr Pavel je chad.

Chálka / chálovat / chálec
Jídlo / jíst
Včerejší večeře byla hrozná chálka.

Checkuju/zchecknout něco
Kontroluju
Vydrž, zchecknu, jestli mají místo.

Chicago
Angl., podstatné jméno, místo, kde se cítíš dobře
And when im back in chicago i feel it.

Chicken legs
Někdo necvičí nohy v posilovně / má slabé nohy
Skipuje leg day, a proto má chicken legs.

chillovat
Odpočívat
Zítra budeme chillovat v parku.
nahoru


I

Ick
Angl., podstatné jméno, odpudivé chování / vzhled, nebo pocit, který z toho vzhledu máme
Tak z toho borce mám mega ick.

Imagine
Představ si
Imagine sledovat fotbal…

Its giving
Když vypadáš fakt dobře
Your outfit is giving!
nahoru


J

nahoru


K

Karen
označení protivné ženy (převážně běloška, věk 30-50 let)
Ta zákaznice byla totální Karen.
nahoru


L

Legit
Angl., příslovce, doopravdy
On je legit úplně cute.

Legit check
Kontrola pravosti
Můžeš mi na tuhle mokinu udělat legit check.

Let him cook
,,Nechaj ho variť” – človek vykonávajúci konkrétnu aktivitu nadpriemerne dobre
Jemu to programování opravdu jde, nekecej mu do toho a let him cook.

Lit
Něco skvělého, vzrušujícícho, úžasného
Koncert Lany jsem si strašně užila, bylo to lit!

Lowkey
Angl., podstatné jméno, lehce / skrytě
To je lowkey divný.
nahoru


M

Match
Padnout si do oka
Matchli jsme se s klukem ze školy.

Meh
Nic moc
Ten dnešní výběr v menze je celkem meh.

Mood
Nálada, označení pro náladu na určitou věc
Harry Potter je dnešní mood.

Mother – mothering
Alternativa ke (slay) queen
Viděla jsi ten nový photoshoot od Rihanny? Mother is mothering…
nahoru


N

Nefeelovat
Nemám z toho dobrý pocit / necítím to stejně
Dneska tu akci nefeeluju, zůstanu doma.

Netflix and chill
Eufemismus pro sexuální aktivitu
Dáme netflix and chill? *mrk mrk*

Niche
Něco unikátního a neobvyklého např. niche zájem je sbírání přesek od pásků
Sbírání přesek od pásků je hodně niche koníček.

No cap
Doopravdy, fakt nelžu’
No cap se včera rozešli, viděla jsem se s ní.

Nope
“Ne”
Chceš jít do kina? Nope!
nahoru


O

nahoru


P

Passenger princess
Člověk, co jezdí na místě spolujezdce a má se královsky
Dneska řídil on a já byla passenger princess.

Period
Angl., podstatné jméno, tečka.
Bla bla bla – PERIOD.

Photo dump
Přidání více fotek na IG, většinou měsíční (např. february dump)
Přidala jsem na instagram photo dump z Francie. Dej mi lajk pls.

Pick me girl
Holka co vylepšuje pohled mužů na sebe shazováním a zesměšňováním jiných holek
No jo, pick me girl se ozvala.

Pregame
Pít před tím, než se jde na akci
Před akcí jsme museli hodit solidní pregame.

Puffík
Elektronická cigareta
Můžu si půjčit puffík?
nahoru


Q

Queen
Hezká/vtipná… oslovení ženy, které si vážíme/chceme jí pochválit/zalichotit
Hey queen, jak se máš?
nahoru


R

Red flag
Angl., podstatné jméno, varovní signál ve vztahu
Ponožy v sandálech jsou red flag.

Resting bitch face
Odsuzující pohled, kdy je obličej naprosto uvolněný
Ty vypadáš arogantně, máš mega resting bitch face.

Rizz
Mít charisma, dobře flirtovat
Ten týpeček má úplně rizz.

Roman empire
Něco, nad čím neustále přemýšlíš, k čemu se v hlavě vracíš
Léto 2019 je moje roman empire.
nahoru


S

Savage
Divoch, divošské
Jak ji předběhl ve frontě a byl poslední, koho nakonec pustili, to bylo totálně savage.

Scam
Podvod
Neklikej na ten odkaz, je to scam.

Serving
Taky vypadat hodně dobře
Její dnešní fit was serving and I am here for it!

Shade / shady
Lehce na hraně, podezřelé
Chlap v trolejbuse se choval shady.

Ship
Vztah, párovat někoho spolu
Shipuju Angelinu Jolie a Brada Pitta.

Shoutout
Vyzdvihnout někoho za něco
Shoutout Verče za krásnou grafiku Busfestu.

Side eye
Boční oko, pohrdavý/soudící pohled
Když kolem mě procházela, tak na mě hodila totální side eye.

Simp
Hanlivý výraz pro muže co se chce zalíbit ženám a tak se chová falešně submisivně
Sleduje jí na Onlyfans a komentuje každý její příspěvek, je to hrozný simp.

Sip tea
Úplně hltá ty drby (čaj-tea)
Odpo jedu ke kámošce, jsem ready na sippping tea.

Situationship
Angl., podstatné jméno, vztah nevztah
Máme teď s Petrem takový situationship.

Skip
Vynechat něco
Skipnula jsem včerejší trénink.

Slay
Angl., podstatné jméno/sloveso, když se někomu něco povede nebo mu to sluší
Slay queen.

Smash or pass
Fráze pro otázku na výběr (smash=ano, pass=ne)
Zahrajeme si smash or pass? Co třeba Tom Holland, smash or pass?

Snowflake, “vločka”
Označení lidí narozených zhruba v letech 1995 až 2010, emocionálně méně stabilní
Gen Z jsou hrozné snowflakes, všechno jim vadí.

Solulu
Zkratka anglického “solution” -> řešení
Být delulu je mé solulu.

Stan
Kombinace angl. “stalker” a “fan”, posedlost slavnou osobností, ale ještě v rámci mezí zákona
Jsem Taylor Swift stan.

Sugar baby
Někdo vydržován bohatým přítelem/přítelkyní
Můj záložní plán je stát se sugar baby.

Sugar daddy/mamma
Starší bohatější člověk, který dotuje svoji přítelkyni/přítele
Ona si normálně našla nějakého sugar daddyho.

Sus
Zvláštní, podezřelý
Ten týpek v autobuse byl hrozně sus. Pak se ukázalo, že to byl revizor.

Swag
Když má někdo dobrý styl
Justin Bieber má swag.

Sweet treat
Dezertík po obědě
Nutně potřebuji sweet treat abych vyvážil chutě.
nahoru


T

Tahat se (s někým)
Vídat někoho, nemusí znamenat, že spolu chodí
Pořád se taháš s tím hokejistou?

Tea / spill the tea
Drb / rozlij čaj – řekni drb
Spill the tea girl! Nutně potřebuji nějaké drby.

The feminine urge
Ženské nutkání udělat něco, co chápou jenom ženy
The feminine urge otevřít si květinářství, kavárnu a knihkupectví v jednom.

Thirst trap
Fotka/video, které má sexuálně zaujmout
Postuje na IG samé thirst traps.

Tinderdate
Jít ven s někým, koho jsme potkali na Tinderu
Jdu na Tinderdate, ozvu se pak.

Trash
Anglicky “odpad”
Ten její přístup je fakt trash.

Trigger
něco, co člověka emočně naštve nebo rozruší
Na tom videu je trigger warning.

Troll/trolling
Někdo, kdo pro zábavu znepříjemňuje život ostatním na internetu -> nadává, spamuje, zesměšňuje
Ve svém volném čase rád trolí na fórech.

Turn on/off
Když někdo udělá něco, co je přitažlivé/nepřitažlivé…
To jak se obléká… He turns me on, bestie…
nahoru


U

nahoru


V

Valid
Bod, který by většina lidí považovala za rozumný a logický.
Tvoje poznámka je valid.

Vibes
Atmosféra
Náš ústav má dobrý vibes.

Vyghostit
Odignorovat/předstírat něčí neexistenci
Niki vyghostila toho týpka.jít ven s někym, koho jsme potkali na Tinderu
nahoru


W

Wack
Nudný, nezajímavý, na nic
Bože, ta přednáška je wack.

White girl music
Taylor Swift, 2010’s hudba
Můj playlist je nabitý white girl music. Taylor a Selena jsou moje soulmates.

Who let him cook
Obdobné cooking something
To je banger! Who let him cook?!

Wierdo
Podivín, někdo, kdo se chová divně
Ten chlap na ulici byl fakt wierdo.

Woke
V dnešní době už se to používá spíše jako nadávka od konzervativců na internetu pro něco co se jim nelíbí, ale v základu to má být něco/někdo politicky korektního a mnohdy pokrokového
Poslední dobou se snaží firmy být hrozně woke.
nahoru


X

nahoru


Y

Yapping
Žvatlat / brblat
Už mě hrozně štvě jak furt jen yappuje.

Yass
“Ano”
Yass, to si dám.
nahoru


Z

Zaddy
Pohledný starší muž.
Tvůj taťka je dobrý zaddy.

Zneživit se
Spáchat sebevraždu/sebenežití
Mám chuť se zneživit.
nahoru

Fakulty a součásti

Zavřít